Seca 717A Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Bilance Seca 717A. Seca 717A User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 136
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1

seca 717A

Pagina 2

1011. Technische DatenAbmessungen Tiefe: 320 mm Breite: 551 mm Höhe: 163 mmEigengewicht ca. 6,5 kgTemperaturbereich +10 °C bis +40 °CEichung nach Rich

Pagina 3 - Mit Brief und Siegel

10011. Technische gegevensAfmetingen diepte: 320 mm breedte: 551 mm hoogte: 163 mmEigen gewicht ca. 6,5 kgTemperatuurbereik +10 °C tot +40 °CIJking ov

Pagina 4

model 717A 101NL14. GarantieVoor gebreken, die voortvloeien uit mate-riaal- of fabricagefouten, geldt een garan-tieperiode van 2 jaar vanaf de leverin

Pagina 6 - 6. Bedienung

Modelo 717A 103P Qualidade garantida Ao comprar produtos da seca não só adquire a tecnologia constantemente aperfeiçoadadesde há mais de cem anos, co

Pagina 7 - ---- erscheint, wur

104Português1. Parabéns!Ao adquirir a balança electrónica seca 717A para lactentes você passa a dispor de um aparelho que se distingue pela sua alta p

Pagina 8 - 7. Reinigung

Modelo 717A 105P4. Alimentação de correnteA balança é abastecida com corrente através de um alimentador de rede. O conector para o alimentador de rede

Pagina 9 - 10. Wartung/Nacheichung

1066. UtilizaçãoElementos de comando e mostradoresComo pesar correctamente– Carregue na tecla verde ON. No mostrador aprece primeiro a palavra SE(A,

Pagina 10 - 13. Entsorgung

Modelo 717A 107PDesligamento automático/Modo de economia de correnteSe a balança não for utilizada durante 10 minutos, ela desliga-se automaticamente.

Pagina 11 - 14. Gewährleistung

108Memorizar o peso obtido (HOLD)O valor do peso obtido numa pesagem também pode continuar a ser visualizado depois de a balança já não ter peso em ci

Pagina 12

Modelo 717A 109P9. O que fazer quando... não é visualizado qualquer valor de peso apesar de estar alguém em cima da balança?– A balança está ligad

Pagina 13 - Full certification

Modell 717A 11D14. GewährleistungFür Mängel, die auf Material- oder Fabrika-tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine zweijährige Gewährleistungsfris

Pagina 14

11011. Dados técnicosDimensões prof.: 320 mm largura: 551 mm altura: 163 mmPeso próprio aprox. 6,5 kgMargem temperatura +10 °C a +40 °CCalibragem, se

Pagina 15 - 5. Set up and level scale

Modelo 717A 111P14. GarantiaA garantia para falhas decorrentes de de-feito do material ou de fabrico é de dois anos, a partir da data do fornecimento.

Pagina 17

Μoντέλο 717A 113GRΜε όλες τις εγγυήσειςΟταν αγοράζετε προϊόντα της εταιρείας seca, δεν αγοράζετε μόνο τεχνολογία, η οποία είναι δοκιμασμένη πάνω από έ

Pagina 18 - 7. Cleaning

1141. Τα θερμά μας συγχαρητήρια!Με την ηλεκτρονική ζυγαριά βρεφών seca 717A αποκτήσατε μία συσκευή που είναι ταυτόχρονα ανθεκτική και προσφέρει ζυγίσμ

Pagina 19 - 10. Servicing/recalibration

Μoντέλο 717A 115GR4. Τροφοδοσία ρεύματοςΗ τροφοδοσία ρεύματος της ζυγαριάς γίνεται μέσω μετασχηματιστή ηλεκτρικού ρεύματος. Η υποδοχή σύνδεσης για το

Pagina 20 - 13. Disposal

1166. ΧειρισμόςΣτοιχεία χειρισμού και ενδείξειςΣωστό ζύγισμα– Πατήστε το πράσινο πλήκτρο εκκίνησης ON. Στην ένδειξη εμφανίζονται διαδοχικά SE(A, 18:8

Pagina 21 - 14. Warranty

Μoντέλο 717A 117GRΑυτόματη διακοπή/λειτουργία οικονομίας ρεύματοςΕάν δεν γίνει επιβάρυνση της ζυγαριάς για 10 λεπτά, τότε διακόπτεται αυτόματα η λειτο

Pagina 22

118Απομνημόνευση της τιμής βάρους (HOLD)Η εξακριβωθείσα τιμή βάρους μπορεί να εμφανίζεται και μετά την αφαίρεση του βάρους. Με τον τρόπο αυτό μπορείτε

Pagina 23 - Modèle 717A 23

Μoντέλο 717A 119GR9. Τι πρέπει να κάνετε εάν ... σε περίπτωση επιβάρυνσης η ένδειξη παραμένει σκοτεινή;– Εχει τεθεί σε λειτουργία η ζυγαριά;– Ελέγχ

Pagina 25 - 4. Alimentation électrique

12011. Τεχνικά στοιχείαΔιαστάσεις: Μήκος: 320 mm Πλάτος : 551 mm Υψος: 163 mmΒάρος περ. 6,5 kgΟρια θερμοκρασίας +10 °C έως +40 °C Βαθμονόμηση σύμφ με

Pagina 26 - 6. Opération

Μoντέλο 717A 121GR13. ΑπόσυρσηΑπόσυρση της συσκευήςΜην αποσύρετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Η συσκευή πρέπει να αποσύρεται σωστά ως άχρηστο η

Pagina 28 - 7. Nettoyage

Model 717A 123PLPotwierdzona najwyższa jakośćKupując pro dukty seca otrzymują Państwo nie tylko doskonaloną od ponad stu lat technologię, alerównież j

Pagina 29 - 10. Entretien/réétalonnage

124Niemiecki1. Gratulujemy!Kupując elektroniczną wagę do ważenianiemowląt seca 717A, nabyli Państwo bardzoprecyzyjne, a jednocześnie solidne urządzen

Pagina 30 - 13. Elimination

Model 717A 125PL4. Zasilanie elektryczneWaga jest zasilana przez zasilacz. Gniazdo przyłączeniowe zasilacza znajduje się w dolnej części wagi.Należy s

Pagina 31

1266. ObsługaElementy obsługowe i wskazaniaPrawidłowy sposób ważenia– Nacisnąć zielony przycisk ON.Na wyświetlaczu pojawiają się kolejno wskazaniase[A

Pagina 32

Model 717A 127PLAutomatyczne wyłączanie / tryb energooszczędnyJeżeli waga przez 10 minut nie zostanie obciążona, następuje jej automatyczne wyłączenie

Pagina 33 - Con lettera e sigillo

128Zatrzymywanie wyniku ważenia (HOLD)Raz określony wynik ważenia może być nadal pokazywany na wyświetlaczu nawet po odciążeniu wagi.Dzięki tej funkcj

Pagina 34 - 2. Sicurezza

Model 717A 129PL9. Co robić, jeżeli...…pod obciążeniem nie wyświetla się wynik ważenia?– Czy waga jest włączona?–Sprawdzić podłączenie zasilacza.… prz

Pagina 35 - 4. Alimentazione elettrica

Model 717A 13GB Full certification seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but alsoquality confirmed by authorit

Pagina 36 - Pesatura corretta

13011. Dane techniczneWymiary Głębokość: 320 mmSzerokość: 551 mmWysokość: 163 mmMasa własna ok. 6,5 kgZakres temperatur +10 °C do +40 °CLegalizacja zg

Pagina 37 - ----, è proba

Model 717A 131PL14. GwarancjaNa braki spowodowane błędami materiałowymialbo produkcyjnymi udzielamy dwuletniejgwarancji (licząc od dnia dostawy). Gwar

Pagina 39 - 9. Cosa fare se…

17-10-07-345i/09 GKonformitätserklärungdeclaration of conformityCertificat de conformitéDichiarazione di conformità Declaratión de conformidadOverenss

Pagina 40 - 13. Smaltimento

717ADie nichtselbsttätige SäuglingswaageThe non-automatic baby scalesBalance pour nourrissons non automatiqueLa bilancia no autoazionante per neonatiL

Pagina 41 - 14. Garanzia

… entspricht dem in der Bescheinigung über die Bau-artzulassung beschriebenen Baumuster. Die Waage erfüllt im Wesentlichen die geltenden An-forderun

Pagina 42

…odpovídá typu popsanému v certifikátu schválení typu.Váhy v podstatě splňují platné požadavky těchto směrnic:směrnice Rady 2009/23/ES o harmonizaci p

Pagina 43 - Firmado y sellado

14 English 1. Congratulations! In the seca 717A electronic baby scaleyou have acquired a highly-accurate yet si-multaneously sturdy piece of equipm

Pagina 44 - 2. Seguridad

Model 717A 15GB 4. Power supply The scale is powered by a mains unit. The connection socket for the mains unit is in thebase of the scale. Please use

Pagina 45 - Modelo 717A 45

16 6. Operation Controls and displaysHow to weigh correctly – Press the green ON key. SE(A , 18:88:8 and 0.000 appear consec-utively in the dis

Pagina 46 - 6. Manejo

Model 717A 17GB Automatic switch-off/energy-saving mode If no load is placed on the scale for 10 minutes, it switches off automatically. Exceeding th

Pagina 47 - Sobrepasar la gama de peso

18 Storing the weight value (HOLD) You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed.This makes it possible to pu

Pagina 48 - 7. Limpieza

Model 717A 19GB 9. What do I do if… ... no weight is displayed with a load on the scale? – Is the scale switched on?– Check the mains unit connection

Pagina 49 - 10. Mantenimiento/Calibración

Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 3 Instruction manual and guarantee 13 Mode d’emploi et garantie 23 Manuale di istruzioni e garanzia 33 Ma

Pagina 50 - 13. Eliminación

2011. Technical dataDimensions depth: 320 mmwidth: 551 mmheight: 163 mmWeight approx. 6.5 kgTemperature range +10 °C to +40 °CApproval as per Directiv

Pagina 51 - 14. Garantía

Model 717A 21GB14. WarrantyA two-year warranty from date of deliveryapplies to defects attributable to poor ma-terials or workmanship. All moveable pa

Pagina 53 - Med godkendelse

Modèle 717A 23FToutes les garanties de qualitéLes produits seca vous offrent non seulement les performances d'une technique éprou-vée depuis plus

Pagina 54 - 1. Hjertelig tillykke

24Français1. Félicitations !En achetant le pèse-bébé électronique seca 717A, vous avez acquis un appareil à la fois de haute précision et robuste. Dep

Pagina 55 - 4. Strømforsyning

Modèle 717A 25F4. Alimentation électriqueLe pèse-bébé est alimenté par secteur à l’aide d’un adaptateur réseau. La douille de con-nexion pour l’adapta

Pagina 56 - 6. Betjening

266. OpérationEléments de commande et affichageLa manière correcte de peser– Pressez la touche verte ON. L’affichage indique successivement les messa

Pagina 57 - Tarering af vægtvisningen

Modèle 717A 27FCoupure automatique / Mode économie d’énergieLe pèse-bébé se coupe automatiquement 10 minutes après la dernière utilisation.Dépassement

Pagina 58 - 7. Rengøring

28Mémorisation de la valeur obtenue (HOLD)Le résultat de pesage obtenu peut encore être affiché lorsque la balance est déchargée. Il est donc possible

Pagina 59 - EEEEE vises?

Modèle 717A 29F9. Que faire si…... l’affichage n’indique pas un poids lorsque la balance est chargée ?– Le pèse-bébé est-il allumé ?– Vérifier la conn

Pagina 60 - 13. Bortskaffelse

Modell 717A 3D Mit Brief und Siegel Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, son - dern auch eine behördlich

Pagina 61 - 14. Garanti

3011. Caractéristiques techniquesDimensions Profondeur 320 mm Largeur 551 mm Hauteur 163 mmPoids env. 6,5 kgPlage de température +10 °C à +40 °CEtalo

Pagina 62

Modèle 717A 31F14. GarantieUne garantie de deux ans à compter de la date de livraison est accordée pour les dé-fauts de matière et de fabrication. Cet

Pagina 64 - 2. Säkerhet

Modello 717A 33ICon lettera e sigilloCon i prodotti seca acquistate non solo una tecnica maturata in oltre un secolo, ma anche una qualità confermata

Pagina 65 - 4. Strömförsörjning

34Italiano1. Sentiti complimenti!Con la bilancia elettronica per lattanti seca 717A avete acquistato un apparec-chio di alta precisione e contemporane

Pagina 66 - 6. Användning

Modello 717A 35I4. Alimentazione elettricaL’alimentazione della bilancia ha luogo mediante un alimentatore. La presa per il collega-mento dell’aliment

Pagina 67 - Tarering (TARA)

366. UsoComandi ed indicatoriPesatura corretta– Premete il tasto verde ON. Nel display appariranno nell’ordine, l’uno dopo l’altro, SE(A, 18:88:8 e

Pagina 68 - 7. Rengöring

Modello 717A 37ISpegnimento automatico / modo risparmio correnteQuando la bilancia non è caricata per 10 minuti, essa si spegne automaticamente.Supera

Pagina 69 - 9. Vad gör jag när

38Memorizzazione del valore del peso (HOLD)Il valore del peso che è stato determinato, si può continuare a visualizzare anche dopo che si è scaricato.

Pagina 70 - 13. Sophantering

Modello 717A 39I9. Cosa fare se…... sotto carico non appare nessun’indicazione di peso?– La bilancia è accesa?– Controllate il collegamento dell’alime

Pagina 71

4 Deutsch 1. Herzlichen Glückwunsch! Mit der elektronischen Säuglingswaage seca 717A haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robustes Gerä

Pagina 72

4011. Specifiche tecnicheDimensioni Profondità: 320 mmLarghezza: 551 mmAltezza: 163 mmPeso proprio circa 6,5 kgCampo di temperatura +10 °C fino a +40

Pagina 73 - Med garanti og sertifikat

Modello 717A 41I14. GaranziaPer difetti che si possono ricondurre ad er-rori di materiale o di fabbricazione vale un termine di garanzia di due anni a

Pagina 75

Modelo 717A 43EFirmado y selladoCon los productos seca no sólo adquiere una técnica experimentada durante siglos sino también una calidad asegurada le

Pagina 76

44Español1. ¡Le felicitamos!Con la compra de la báscula electrónica para bebés seca 717A ha adquirido Ud. un aparato robusto y de alta precisión. Hace

Pagina 77 - Overskridelse av veieområdet

Modelo 717A 45E4. Abastecimiento de corrienteLa báscula se abastece de corriente con un equipo de alimentación. El conector para el equipo de alimenta

Pagina 78 - 7. Rengjøring

466. ManejoMandos e indicacionesPara pesar correctamente– Pulsar la tecla verde de arranque ON. En el visualizador aparecen sucesivamente SE(A, 18:88

Pagina 79 - 9. Hva må gjøres hvis

Modelo 717A 47EDesconexión automática / ahorro de energíaSi no se carga la báscula durante 10 minutos, se desconecta automáticamente.Sobrepasar la gam

Pagina 80 - 13. Avfallsbehandling

48Memorización del valor de peso (HOLD)El valor de peso calculado puede seguir apareciendo también después de la descarga. Con ello también es posible

Pagina 81

Modelo 717A 49E9. ¿ Qué hacer cuando…... no aparece ninguna indicación estando cargada la báscula?– ¿Está cargada la báscula?– Verificar la conexión d

Pagina 82

Modell 717A 5D4. StromversorgungDie Stromversorgung der Waage erfolgt über ein Netzgerät. Die Anschlussbuchse für das Netzgerät befindet sich im Waage

Pagina 83 - Malli 717A 83

5011. Datos técnicosMedidas Fondo: 320 mmAnchura: 551 mmAltura: 163 mmTara aprox. 6,5 kg.Gama de temperatura +10°C hasta +40°CContraste según directr

Pagina 84 - 2. Turvallisuus

Modelo 717A 51E14. GarantíaGarantizamos 2 años de garantía a partir de la fecha de entrega por los fallos debi-dos a fallos de material o de fabricaci

Pagina 86 - 6. Käyttö

model 717A 53DKMed godkendelseMed seca produkter køber De ikke kun en teknik, som er modnet over hundrede år, men også en kvalitet, som er attesterer

Pagina 87 - Painonäytön taaroitus (TAARA)

54Dansk1. Hjertelig tillykkeMed den elektroniske babyvægt seca 717A har De købt et præcist og sam-tidig holdbart apparat.I mere end 150 år har seca br

Pagina 88 - 8. Kuljetus

model 717A 55DK4. StrømforsyningStrømforsyningen til vægten foregår over en netdel. Tilslutningsbøsningen til netdelen be-finder sig i bunden af vægte

Pagina 89 - 10. Huolto/Kalibrointi

566. BetjeningBetjeningselementer og visningerSådan vejer De rigtigt– Tryk på den grønne taste ON. På displayet vises efter hinanden se(A, 18:88:8 og

Pagina 90 - 13. Jätteiden hävitys

model 717A 57DKAutomatisk frakobling /strømsparemodusHvis vægten ikke belastes i 10 minutter, slukker den automatisk.Overskridelse af vejeområdet– Hvi

Pagina 91 - 14. Takuu

58Lagring af vægtværdien (HOLD)Den beregnede vægtværdi kan også fastholdes på displayet efter aflastning. Så kan man lægge babyen hen igen, inden man

Pagina 92

model 717A 59DK9. Hvad skal man gøre, hvis ... der ikke vises nogen vægtværdi ved belastning?– Er der tændt for vægten?– Kontroller netdelens tilslut

Pagina 93 - Met certificaat

66. BedienungBedienelemente und AnzeigenRichtiges Wiegen– Drücken Sie die grüne Taste ON. In der Anzeige erscheinen nacheinander se(A, 18:88:8. und 0

Pagina 94 - 2. Veiligheid

6011. Tekniske dataMål Dybde: 320 mm Bredde: 551 mm Højde: 163 mmEgenvægt ca. 6,5 kgTemperaturområde +10 °C til +40 °CJustering iht. direktiv 2009/23/

Pagina 95 - 4. Stroomtoevoer

model 717A 61DK14. GarantiFor mangler, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, gælder en to års garanti-frist fra dagen for leveringen. Alle be

Pagina 97 - ---- op het display ver

modell 717A 63SVår garantiMed en produkt från seca köper man inte bara en över mer än hundra år kontinuerlig vi-dareutveckling utan även en under åren

Pagina 98 - 7. Reiniging

64Svenska1. Hjärtliga gratulationerMed den elektroniska personvågen seca 717A har du fått ett exakt och ro-bust instrument.Sedan över 150 år bidrar s

Pagina 99 - 10. Onderhoud / herijking

modell 717A 65S4. StrömförsörjningVågen försörjs med ström från en väggkontakt. Anslutningsdosan för nätaggregatet be-finner sig i vagnens botten.Anvä

Pagina 100 - 13. Verwijderen van afval

666. AnvändningKnappar och indikeringarRiktig vägning– Tryck på den gröna startknappen ON. På displayen visas efter vartannat SE(A,18:88:8 och 0.000.

Pagina 101 - 14. Garantie

modell 717A 67SAutomatisk avstängning/energisparlägeOm vågen inte används stänger den av sig själv efter 10 minuter.Överskridande av vägningsområdet–

Pagina 102

68Lagring av viktangivelse (HOLD)Uppvägda vikter kan lagras och visas på displayen även när vägningen avslutats. Det är alltså möjligt att plocka bort

Pagina 103 - Qualidade garantida

modell 717A 69S9. Vad gör jag när... ingen vikt visas vid vägning?– Är vågen inkopplad?– Kontrollera nätanslutningen eller batteriet... 0.00 inte

Pagina 104 - 2. Segurança

Modell 717A 7DAutomatische Abschaltung/StromsparmodusWenn die Waage 10 Minuten lang nicht belastet wird, schaltet sie sich automatisch ab.Überschreitu

Pagina 105 - 4. Alimentação de corrente

7011. Tekniska dataMått Djup: 320 mm Bredd: 551 mm Höjd: 163 mmEgenvikt ca 6,5 kgTemperaturområde +10 °C till +40 °CKalibrering enligt direktiv 2009/

Pagina 106 - 6. Utilização

modell 717A 71S14. GarantiFör brister vilka kan hänföras till material- eller fabrikationsfel lämnas en garantifrist på två år från leveransdatum. Und

Pagina 108 - 8. Transporte

modell 717A 73NMed garanti og sertifikatMed seca produktene kjøper De ikke bare over ett århundre med velutprøvet teknikk, men også en offisiell, lovf

Pagina 109 - 10. Manutenção/Recalibragem

74Norsk1. Gratulerer!Med den elektroniske spedbarnsvekten seca 717A har De kjøpt et høyst presist og samtidig robust apparat. I over 150 år har seca s

Pagina 110 - 13. Eliminação

modell 717A 75N4. StrømforsyningStrømforsyningen av vekten skjer via et nettapparat. Tilkoplingskontakten for nett-apparatet befinner seg i vektens bu

Pagina 111 - 14. Garantia

766. BetjeningBetjeningselementer og indikeringerRiktig veiing– Trykk den grønne tasten ON. På indikeringen vises SE(A, 18:88:8 og 0.000 etter hvera

Pagina 112

modell 717A 77NAutomatisk utkopling/strømsparemodusHvis vekten ikke belastes på 10 minutter, kopler den automatisk ut.Overskridelse av veieområdet– Ve

Pagina 113 - Με όλες τις εγγυήσεις

78Lagring av vektverdien (HOLD)Den fastslåtte vektverdien kan også fortsatt indikeres etter at vekten er avlastet. På denne måten er det mulig å først

Pagina 114 - 3. Αφαίρεση της ασφάλειας

modell 717A 79N9. Hva må gjøres hvis... det ikke indikeres en vekt ved belastning?– Er vekten slått på?– Kontroller tilkoplingen av nettapparatet..

Pagina 115 - 4. Τροφοδοσία ρεύματος

8Speichern des Gewichtswertes (HOLD)Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden. Damit ist es möglich, den Säugli

Pagina 116 - 6. Χειρισμός

8011. Tekniske dataDimensjoner dybde: 320 mm bredde: 551 mm høyde: 163 mmEgenvekt ca. 6,5 kgTemperaturområde +10 °C til +40 °CKalibrering jf. direktiv

Pagina 117 - ----, έχει γίνει

modell 717A 81N14. GarantiFor mangler som er å tilbakeføre til material- eller produksjonsfeil gjelder en garantifrist på to år fra levering. Alle bev

Pagina 119 - 0.00, αλλά - - - - ;

Malli 717A 83FINTodistetusti sinetillä vahvistettunaKun ostat seca tuotteen, et osta vain yhden vuosisadan ajan kypsynyttä tekniikkaa, vaan myös viran

Pagina 120 - 11. Τεχνικά στοιχεία

84Suomi1. Sydämelliset onnittelut!Ostamalla elektronisen seca 717A vau-vanvaa'an olet hankkinut erittäin tarkan ja samalla kestävän laitteen. sec

Pagina 121 - 14. Εγγύηση

Malli 717A 85FIN4. KäyttövirtaVaaka toimii verkkolaitteella. Verkkolaitteen liitäntärasia sijaitsee vaa'an pohjassa.Käytä vain laitteen mukana to

Pagina 122

866. KäyttöKäyttöelementit ja näytötPunnitseminen– Paina vihreää ON-painiketta. INäyttöön ilmestyy peräkkäin SE(A, 18:88:8 ja 0.000, minkä jälkeen va

Pagina 123 - Potwierdzona najwyższa jakość

Malli 717A 87FINAutomaattinen katkaisu/VirransäästömodusVaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos sitä ei kuormiteta 10 minuuttiin.Punnitusalue

Pagina 124 - 2. Bezpieczeństwo

88Painon tallentaminen muistiin (HOLD)Mitattu paino voidaan saada näyttöön, vaikka vauva olisikin otettu pois vaa'alta. Vauva voi-daan tällä tava

Pagina 125 - 4. Zasilanie elektryczne

Malli 717A 89FIN9. Mitä tehdä, jos ... vaakaa kuormitettaessa paino ei tule näyttöön?– Onko vaaka kytketty päälle?– Tarkista verkkolaitteen liitänt

Pagina 126 - 6. Obsługa

Modell 717A 9D9. Was tun, wenn…… bei Belastung keine Gewichtsanzeige erscheint?– Ist die Waage eingeschaltet?– Überprüfen Sie den Anschluss des Netzge

Pagina 127 - Przekroczenie zakresu ważenia

9011. Tekniset tiedotMitat Syvyys: 320 mm Leveys: 551 mm Korkeus:163 mmOmapaino n. 6,5 kgLämpötila-alue +10 °C - +40 °CKalibrointi tuote direklinie 20

Pagina 128 - 8. Transport

Malli 717A 91FIN14. TakuuMyönnämme puutteista, jotka johtuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, kahden vuoden takuun toimitusajankohdasta alka-en. K

Pagina 130 - 13. Utylizacja

model 717A 93NLMet certificaat Met seca producten koopt u alleen sinds eeuwen geperfectioneerde techniek maar ook een door overheidsinstanties en de w

Pagina 131 - 14. Gwarancja

94Nederlands1. Hartelijke gefeliciteerdMet de elektronische zuigelingenweeg-schaal seca 717A a heeft u een zeer nauwkeurig en tegelijkertijd robuust

Pagina 132

model 717A 95NL4. StroomtoevoerDe stroomtoevoer van de weegschaal vindt via een voedingseenheid plaats.De aansluitbus voor de voedingseenheid bevindt

Pagina 133 - 17-10-07-345i/09 G

966. BedieningBedieningselementen en weergaveCorrect wegen– Druk op de groene starttoets ON. Op het display verschijnen achtereen-volgens SE(A, 18:8

Pagina 134

model 717A 97NLAutomatische uitschakeling / stroomspaarfunctieWanneer de weegschaal 10 minuten lang niet wordt belast, schaket deze automatisch uit..O

Pagina 135

98Opslaan van de gewichtswaarde (HOLD)De bepaalde gewichtswaarde kan ook na het ontlasten van de weegschaal worden weer-gegeven. Zodoende is het mogel

Pagina 136 - Hamburg: November 2009

model 717A 99NL9. Wat te doen, wanneer ... bij belasting geen gewichtsweergave verschijnt?– Is de weegschaal ingeschakeld?– Controleer de aansluiti

Commenti su questo manuale

Nessun commento